根據(jù)中國海關(guān)的規(guī)定,所有上海出口產(chǎn)品都必須在標(biāo)簽或包裝上注明原產(chǎn)地。因此,您需要在秘魯?shù)漠a(chǎn)品上印上“made in China”的標(biāo)識(shí),以便符合海關(guān)和其他監(jiān)管機(jī)構(gòu)的要求。請(qǐng)注意,在某些國家或地區(qū),對(duì)標(biāo)簽和包裝上的信息有特定的要求和限制。在上海出口產(chǎn)品之前,建議您與秘魯海關(guān)進(jìn)行聯(lián)系,并確認(rèn)他們的具體要求。關(guān)于T/T的問題,如果您沒有與客戶達(dá)成協(xié)議需要在提供T/T的同時(shí)幫助客戶開立CO,那么您不需要提供此項(xiàng)服務(wù)。
as changed from 7 days to only 4 hours which helps to reduce testing time and cost.
簡(jiǎn)化“一般測(cè)試條件”,如預(yù)備工作,確定座椅和背部的加載點(diǎn),施加力等,通過參考EN 1728:2000。戶外座椅的環(huán)境條件期從7天改為4小時(shí),有助于減少測(cè)試時(shí)間和成本。
Add a new test for fatigue and durability which involves repeated dynamic loading on the seat and backrest to simulate long-term usage. This is important for outdoor seating which is exposed to harsh environmental conditions.
增加了一個(gè)新的疲勞和耐用性測(cè)試,涉及重復(fù)對(duì)座椅和靠背進(jìn)行動(dòng)態(tài)加載以模擬長(zhǎng)期使用。對(duì)于在惡劣環(huán)境條件下使用的戶外座椅來說,這非常重要。
Add requirements for the stability of seating units when in use, including a new test for backward tipping of chairs with a backrest height of more than 900mm.
增加了座椅在使用時(shí)的穩(wěn)定性要求,包括對(duì)背部高度超過900 mm的椅子后傾的新測(cè)試要求。
Modify the test for strength and durability of accessories, such as armrests and footrests, to increase the reliability of the test results.
修改配件,如扶手和腳托的強(qiáng)度和耐用性測(cè)試,以提高測(cè)試結(jié)果的可靠性。
Overall, complying with EN 581-2:2009 is essential for exporting outdoor furniture to Europe. Be sure to verify with your manufacturer or testing company that the products meet all the requirements of this standard before exporting.
總的來說,遵守EN 581-2:2009對(duì)于上海出口戶外家具到歐洲至關(guān)重要。在上海出口之前,請(qǐng)確保與您的制造商或測(cè)試公司核實(shí)產(chǎn)品是否滿足此標(biāo)準(zhǔn)的所有要求。